Конец споров о значении слова «оукраина»

Дорогие друзья! Все, кто читает в настоящий момент эти строки! Не знаю, чувствуете ли вы при этом эпохальность момента, но он действительно таким является! Сбылась мечта всего прогрессивного человечества: в настоящий момент будет положен конец эпическому срачу многолетнему спору между украинофилами и москвофилами в вопросе, что же значит  знаменитое «вся оукраина постона» в  летописи под 1189 годом!…

Но, перед тем как закрыть этот вопрос на веки вечные, предлагаю, хотя бы сжато, ознакомиться с «достижениями»  сторон.

Итак, «ураинофильская» партия искренне считает, что «оукраина» в литературных и исторических памятках 12 — 15 века  означало свою землю, родной край. Аналогом является немецкое слово Inland (Вкраина), которое значит внутренняя, своя земля. Вкраїна (Україна, Украйна) — это исконно русские земли (внутренние земли). Все другое — это присоединенные земли. Термин Вкраина употреблялся, чтобы противопоставить Русь исконную Руси присоединенной.

Следует заметить, что нельзя объяснять букву «У» как «около», что пытаются делать русские исследователи. Такой подход конфликтует с семантикой украинского языка (а также — белорусского, польского, чешского), в каком «У» объясняется только как «в», «в середине».

По некоторым версиям слово означает граница, пограничье, пограничную страну (индоевропейский корень — (s) krei видокремлювати, ризати’). В то же время эта последняя версия (какая активно поддерживается рядом современных русских ученых и политиков) достаточно сомнительна, поскольку «вытесняет» Киев (признанный центр «руских земель») и его земли на какую-то мнимую «границу», «пограничье». Каждый народ чувствует себя центром Вселенной и не может позиционировать себя относительно какой-то другой земли, а только другие относительно себя.

«Москвофильская»  же партия, не менее искренне, думает, что «Украина» происходит от древнерусского оукраина, «пограничная область», которое часто применялось к пограничным землям Руси. А в русской литературе вплоть к конца XIX столетия слово «украйна» использовалось в значении «предел, находящаяся в края земля».

По другой версии, распространнной в украинской исторической науке, а также в среде украинского народа, название «Украина» происходит от слова «край», «краина» (укр. «країна»), то есть просто «страна», «земля заселённая своим народом», а «украинец» означало «соотечественник». При этом утверждается, что термины «україна» и «окраїна» всегда чётко различались по смыслу, что опровергается многочисленными первоисточниками. Впервые слово «оукраина» со значением «пограничная область» используется в Ипатьевской летописи, запись датируется 1189 г

 

И неизвестно, сколько веков еще продолжался бы этот  спор, если бы не усилие трех (во всяком случае, мы знаем об этих трех) людей.

Первый человек  — Михаил Василевич. Это русин из Сянока в Галичине (Лемківщина). Известно, что он  работал над переводом и переписыванием Пересопницкого Евангелия (1556 р). А руководил этим трудом пересопницкий архимандрит Григорий — образованный человек, знаток многих языков. Как известно, «памятка содержит уникальный материал для изучения истории истории украинской мовы на всех ее уровнях и взаимодействии народноразговорных и книжных элементов в украинском литературно-письменном языке XVI ст. В ней четко проступают черты живого народного языка.»

 

Третий человек — это украинский ученый, митрополит, политический, общественный и церковный деятель, языковед, историк церкви, педагог Иван Огиенко (церковное имя Илларион).  Именно он обратил внимание на то, что «церковнословянское «прииде в предЂль (греческое огиа = краи) иудейския» составители Пересопницкого Евангелия перевели как «пришоль въ оукраины иоудейскыя» (здесь напоминаем читателям, что лигатура «оу» читается как «у»)!

«Пересопницька Євангелія 1556-1561 років, рукописна, Матвія розділ 19. Тут слово «україна» — земля, край, область.»

 

Нужно отметить, слово «оукраина» не встречается в  словарях церковно-славянского языка, нет  его также  и в современном болгарском языке.  Следовательно оно является местным: руськым-украинским. И допустим, что «редакционная коллегия» Евангелия, считала слово «оукраина» синонимом, народноразговорным соответствием церковнословянскому (то есть болгарскому) слову «предЂл», именно поэтому и использовали его во время перевода.

Поэтому нам осталось лишь дело техники: узнать как в те времена русины толковали это болгарское слово!


Памво Беринда, в своем  «Лексиконе словено-росском» (церковнословяно-русском переводном словаре), 1626р., растолковывает русинам болгарское слово «предЂл»: болгарским же словом «граница», польским словом «крисъ» (край) и русским словом «повЂт» (повит) ( напоминаем, что  в русской мове «Ђ» (ять) читается на украинский «манЂр» — как «і»).

ПредЂл — граница, крисъ, повЂт

 

 

 

Анонимный автор русcко-церковнословянского словаря «Синонима словено-росская» переводит читателям на болгарский язык:

ПовЂть — страна, прεдЂлъ

Краина — страна

Граница — прεдЂлъ

Сторона — страна

Здесь мы встречаем другое болгарское слово «страна», которое Памво Беринда растолковывает русинам так:

Страна — повЂт, сторона, краина

 

 

Как мы видим, все вращается вокруг всё  тех же, современных украинских «смыслов»:

ПредЂл — граница, страна, повЂт, сторона, краина.

 

Интересно, а как же толкуют слово «предЂ л» современные болгарские словари? И вот здесь на нас ожидает настоящая сенсация!!!

 

ПРЕДЕЛ, мн. предели, м. 1. Мислена линия, която ограничава пространство или време; граница, рамка. Извън пределите на града. 2. Само ед. Крайна степен; праг. Предел на търпението. • Родни предели. Страна, област (!!!!)

ГРАНИЦА, мн. граници, ж. 1. Разделителна линия между териториите на две държави, две области, местности и др. Държавна граница. В границите на града. 2. Прен. Мислена линия, преграда между две явления. На границата между живота и смъртта. 3. Прен. Предел, допустима норма. Това минава всякакви граници на приличието. // прил. граничен, гранична, гранично, мн. гранични. Гранична застава. Гранична линия. Гранично явление. • Зад граница. В чужбина.

ОБЛАСТ, областта, мн. области, ж. 1. Най-голямата административно-териториална единица в нашата държава. Ловешка област. 2. Част от повърхност. Полярна област. 3. Зона, район, в който е разпространено нещо. Планинска област . 4. Място и близките до него части от тяло или предмет. В областта на сърцето. 5. Клон от наука, дейност, занятие. Нова научна област.

 

 


РАЙОН мн. райони, (два) района, м. 1. Място, местност, обособени според някакви свои особености — географски, икономически, геологически, метеорологически и пр. Промишлен район. Земетръсен район. 2. Територия, обхваната от някаква дейност, от някакво явление, действие. Район на снеговалежи. Район на бедствие. 3. Административно-териториална единица в голям град. // прил. районен, районна, районно, мн. районни.

СТРАНА мн. страни, ж. 1. Място, разположено в посока от нещо или от някого. От едната му страна имаше път, от другата — ливада, от третата — река, от четвъртата беше планината. 2. Държавата, обикн. като територия; край. Близки и далечни страни. 3. Ограждаща линия. Страните на триъгълника са различни. …..

КРАЙ, краят, края, мн. краища, (два) края, м. Област, район. Не съм от този край. Ще се завърна в моя край. Планински край. • Роден край. 1. Област, в която съм роден. 2. Родна страна.

 

Как мы видим, толкование болгарами слова «предел», полностью, просто на 100%!!!, совпадает с толкованием украинцами слова «украина»!!!

Здесь и граница, здесь и страна, здесь и часть поверхности, здесь и административно-территориальная единица, здесь и родная страна, здесь и своя сторона, и край, в котором родился!

Именно поэтому, чтобы как можно точнее передать содержание болгарского слова «предЂл», составители Пересопницкого Евангелия и избрали давнее народное руськое слово «оукраина»!

И если мы видим слова «оукраина», «вкраина» в средневековых  текстах, то мы, в первую очередь, должны обращать внимание на контекст, в котором эти слова используются.  «Оукраина» может означать «границу», а может значить и «земля, область, край, страна»… а может  и все сразу, короче, одним словом — «Украина». Но, ни в одном случае, слово «предЂл/оукраина» не объясняется словарями как «окраина»!

Итак,  для полноты картины, нам осталось только выяснить, как объясняют церковнословянское слово «предЂл» российские источники. И здесь  нас ожидает еще одна сенсация!

«Полный церковно-славянский словарь»  Г. Дяченко (в 1900 г.) дает такое толкование слова «предЂл«




Оказывается, понимание современными россиянами этого слова является неполным и ограничивается понятием «граница»!  Интересно, что В. Даль, в своем словаре (в 1863 г.) дает еще полное толкование этого термина:

ПРЕДЕЛ м. начало или конец, кон, межа, грань, раздел, край, рубеж или граница; конец одного и начало другого, в смысле вещественном и духовном. Пределы государства, рубежи, границы. … Китайские пределы, страна, земля, государство, окруженное пределами. …

Более поздние же российские словари уже не дают совсем толкования «предел —  страна, земля, государство» или подают это значение как поэтическое и устаревшее.

А вот как В. Даль подает слово «украйный»:

УКРАЙНЫЙ и украинный. крайний, у краю, на краю чего находящийся; дальний, пограничный, порубежный, что на крайних пределах государства, Сибирские города встарь зывались украйными. А город Соловецкой место украинное, Акты. Украй, украйна, область с краю государства или украйная. Латины взяша украины неколико псковских сел, стар. Даже до украины нашей страны молдавской, стар. На украине, на студеном море, стар. Ныне Украиной зовут Малую Русь…

Но, в то же время, он не  знает слово «окраина»… Форма «окраина» не известна  и в древнерусских текстах. Не знают ее   церковнословянские лексиконы и словари, но она присутствует в современном болгарском языке:

ОКРАЙНИНА мн. окрайнини, ж. 1. Погранична област. 2. Крайна част на населено място. Живея в окрайнините на града.

 

И вот здесь мы делаем фундаментальный вывод. Если семантика руського-украинского «украина» отвечает болгарскому «предел», то московское-российское «украйна» семантически родственно  абсолютно другому болгарскому слову «окрайнина».

 

А если по простому, то россияне и украинцы вкладывают в  это слово разное содержание, по разному его чувствуют и понимают! Собственно, схожестью написания все и заканчивается. Отныне это доказано научно.  Вот эта схожесть написания и была причиной многолетних споров! Но с этого момента все закончилось!

И когда мы уже расставили все точки над «і», осталось разве что спросить: » А, собственно, на каком основании россияне выводят этимологию украинского слова «украина» на основе российского языка?» Особенно умиляют, своей детской непосредственностью, слова пошиба «Классический «толковый словарь живого великорусского языка» Даля (издание 1865 года), объясняя это слово, приводит такие примеры…» или «по другой версии, распространнной в украинской исторической науке, а также в среде украинского народа…». Это, без сомнения, «новое слово» в лингвистике! Все равно, что выводить этимологию имени Хуан на основе российской ненормативной лексики. Или, как в том украинском анегдоте, на основе украинского языка объяснять русское слово «сравни». Будет весело, но можно ли воспринимать результаты этих «исследований» серьезно… Так же и c «Україна — это пограничная область»…

 

Итак, этот глупый спор из-за толкования слова «оукраина» остался в прошлом, поэтому  идите и разнесите эту евангелию (благую весть) интернетом (это я к тому, что копипаст приветствуется).

А очередную «образованщину», которая вам надумает рассказывать, что ««Украина» происходит от древнерусского оукраина, «пограничная область», которое часто применялось к пограничным землям Руси» или что «в русской литературе вплоть к конца XIX столетия слово «украйна» использовалось в значении «предел»«, посылайте на…. ну, как минимум, на эту страницу.


… всих тых было з розьных украин послов двадцать

Року божого нарожения 1587, месяца июня 7 дня. Послы шли московские до Варшава кроля обирати на кролевство Полское по смерти кроля Стефана: боярин и наместник коломенский, великоперимъский Стефан Василиевич Годунов, боярин и намесник коломенский Феодор Михайлович Троекуров ярославский, печатник и ближний дияк господарский Василей Яковлевич Щолканов, думный дияк Дружина Панътелеев Петелин.

На том же сейму Варшавском ничого доброго не усеймовали, бо межи панами была великая незгода: поляки вотовали на Максимилиана, цесаря християнского, литва вотовала на князя московского, кролевая вотовала на кролевича шведцкого, и затым розъехалися, не постановивши ничого доброго. На том же зьезде было немилостивые посварки и забойства, выличили на том сейме невинне забитых семъсот голов.

Были теж на том сейму з многих и далеких земль, то есть от царя турецкого, от князя московского Ивана Василевича, от Максимилияна, цесаря хрестиянского, от кроля шведского; всих тых было з розьных украин послов двадцать.

БАРКУЛАБІВСЬКИЙ ЛІТОПИС (16 ст.)

ЗИ  От і ще один доказ, що слово «україна» — це не «окраїна», а «країна», «земля». Докладніше про це в статтях

Епохальний момент. Кінець суперечки через значення слова «оукраина».

а також

И всемъ тогда беда и тоска велика въ украине живущимъ варваръ техъ

Лист от послов князя великого московскаго.

Божею милостю царя и великого князя Ивана Василевича всея Руси, володимерского, московского, новгородского, казанского, царя витариханского [астраханскаго], господаря псковского, и великого князя смоленского, твердского, югорского, вядскаго, болгарского и иных многих — Стефану, божиею милостю, королю полскому и великому князю литовскому, рускому (ОПА!!!)…..

З синов Владимирових Русь упала — З Хмельницьких за Богдана на ноги повстала

 

«Щасливо пановання короля ( Яна) Казимира
В руському народі, як за Владимира —
Той дванадцять синів міл, леч того не мало
Потомство, що Хмельницьких тепер доказало :
З синов Владимирових Русь упала —
З Хмельницьких за Богдана на ноги повстала» .

Снайпер ССО России выкладывает в ВК свои крымские фото. Это залёт, боец:)

maximov_0_1

Вот пожалуйста,  российский контрактник Сергей Максимов (vk.com/ferdinands) заходил на свою страничку вчера, 5 марта 2014 года, в 19.43. Скрин-шот сделан украинским общественным активистом Виталием Уманцом.
Почему именно Ferdinands? Очень любит всё немецкое. Как сотрудник антитеррористического подразделения проходил обмен опытом в BND.
maximov_4_1

Серёжа со своим маленьким другом

Как свидетельствует кэш Яндекса, в ночь с 5 на 6 марта 2014 года Сергей сначала удалил крымский антураж, но всё остальное не тронул. Прошло ещё немного времени… Солдатику дали серьёзный нагоняй и он тут же переменовался в Антона Грачова. Ещё полчаса и страничка словно испарилась.

maximov_1_1

Парень откуда-то из Самары. Ещё недавно очень активно искал работу. Искал, искал и… решил устроится в контору убийц-профессионалов.

maximov_2_1
«Служба моя тут)))»

Место службы — отдельная бригада специального назначения 346 (346обрСпН), входящая в состав российского Южного военного округа (по старой класификации — это спецназ ГРУ Генштаба России). После формирования по-сути новой российской спецслужбы — Сил Специальных Операций (ССО), куда собраны лучше знатоки своего дела из Минобороны, ФСБ и МВД, по документам подразделение значится как 346 Отдельный Разведывательный Батальон Внутренних Войск МВД РФ. Поэтому в качестве официального сайта на первоначальной странице Максимова указывался домен mvd.ru.
О службе в ССО бойцам говорить запрещено. Официально они милицейское подразделение.
ДЛЯ СПРАВКИ. «Альфа» СБУ тоже во время спецопераций нередко использует милицейские знаки отличия. Для случайных свидетелей.
Если наши выводы верны, то это в/ч 31681 г. Прохладного Прохладненского р-на Кабардино-Балкарии, формирование которой было организовано на базе в/ч 11659 п. Степной Аксайского района Ростовской области. Там находится специально созданный тренинговый центр ССО для горных разведчиков и снайперов.
maximov_3_1
Сергей в фирменной футболке по своему новому месту жительства
Как он туда попал? Когда? При каких обстоятельствах? И сколько ему платят?

В начале 2013 года по российским военкоматам разослали такое письмо (приводится частично):
ВОЕННАЯ СЛУЖБА
ПО КОНТРАКТУ
ВОЙСКОВАЯ ЧАСТЬ 31681
Контактный телефон: 89094303123, 89298932568
Бригада предназначена для выполнения
разведывательных, специальных, а также организационных задач на юго-западном стратегическом направлении.
Служба по контракту
в 346 обр СпН
(…)
Денежное довольствие:
Для военнослужащих по контракту в/ч 31681
(за вычетом налога, т.е. «к выдаче на руки») составляет:
от 34 тысяч рублей
(рядовой, разведчик, имеющий выслугу до 2 лет)
до 66 тысяч рублей
(сержант, командир отделения, имеющий выслугу 15 лет, выполнил норму прыжков с парашютом, с высшим уровнем физ. подготовленности, специалист 1 класса)
Пример расчета среднего размера денежного довольствия в месяц:
— Оклад по званию (рядовой) 5000 руб.
— Оклад по должности (разведчик) 12000 руб.
— Выслуга лет (более 5 лет — 15%) 2550 руб.
— Надбавка за особые условия службы (100 % = 50 % оклада за спецназ + 50 % оклада за выполненную норму прыжков с парашютом) 12000 руб.
Надбавка за классную квалификацию (3 класс 5% оклада) 600 руб.
Надбавка за уровень физ. подготовленности (1 уровень 30% оклада по должности) 3600 руб.
Оклад по должности в соотв. с Пост. Правительства 2012 года № 1174 12000 руб.
Ежемесячная премия (25% от оклада) 4250 руб.
Итого начислено 52000 руб. Налог 6760 руб.
ИТОГО К ВЫДАЧЕ НА РУКИ 45240 руб.
(…)
Набирались граждане от 19 до 35 лет, пребывающие в запасе и годные по здоровью. Разрешался набор «с основным средним образованием (9 классов)».
Параллельно аналогичная реклама крутилась по всем региональным СМИ. Россия замышляла что-то очень существенное (сейчас понятно ЧТО) и ей срочно нужно были свежие, не испорченные и в меру смышлёные провинциальные парни.
Какое образование у Сергея? Он не указывает, но на летнем фото 2012 года видно что работал на строительстве.
Судя по всему, на гражданке он провёл год-полтора. В 2011 он был ещё в армии (в/ч 22220 возле Волгограда).
Кем он служит в ССО?
1978446_749119871767021_230836595_o
«У меня снайперская винтовка», — было подписано под этим фото. Но, как и многие другие Сергей их уже поудалял.
Так же как и некий Арман Досанов, служащий в  части 12761 СибВО ОсНАЗ ГРУ Россия, уроженец Саратова, имеющий номер мобильного 89379753472, ликвидировавший свои аккаунты и в ВКонтакте, и в Одноклассниках.
Мамы и папы…..
….многочисленные друзья
и любимые девушки
maximov_5_1
пожалуйста, заберите ЭТОГО ПОКА ЕЩЁ НИКОГО НЕ УБИВШЕГО РЕБЁНКА домой. Пускай вкалывает на кусок хлеба, а не лишает жизни в соседнем Крыму таких же как он русскоязычных максимовых. А ещё лучше пускай идёт учится. В ССО ему больше не служить, это понятно. Парень спалил всю контору.

И ещё. Как человека с ТАКИМИ глазами вообще могли взять СНАЙПЕРОМ и в придачу в СУПЕРСПЕЦСЛУЖБУ?

…взгляд у него всюду одинаковый. Кажется что он вот-вот перестреляет своих командиров и сослуживцев.

Януковича силой вывезли сотрудники ФСБ и ФСО России, которые составляли костяк его охраны

1. Янукович никуда не собирался удирать из Киева, был до конца уверен, что сможет разогнать Майдан.
2. Януковича силой вывезли сотрудники ФСБ и ФСО России, часть из которых три года составляла костяк
его личной охраны.
3. Когда в Москве поняли, что Майдан не разогнать, решили приступить к плану расчленения Украины,
использовав Януковича как временного лидера юго-востока.
4. Для того, чтобы окончательно дискредитировать упирающегося к отъезду Януковича снайперы из спец.
подразделений России устроили бойню на Грушевского, морально подавив президента и сделав его дальнейший диалог
с оппозицией невозможным.
5. После провала блиц-крига в Крыму и на юго-востоке, в следствие жесткой реакции запада Янукович скорее всего
будет ликвидирован его пленителями (если УЖЕ не ликвидирован) дабы сделать невозможными его свидетельские показания
после вероятной депортации в Украину.
6. инфильтрация российской агентуры в украинские спецслужбы с 2010 года достигла таких размеров, что Украина,
если она планирует называться независимым государством и тем более стать частью западных оборонительных структур
следует полностью расформировать существующие спецслужбы и организовать их С НОЛЯ!

 

С форума УП

Звоним и требуем отозвать войска РФ

КРЫМ
1) смотрим фото http://zyalt.livejournal.com/1013898.html
2) делаем выводы
3) ТРЕБУЕМ убрать войска

Контакты Посольств:
КИЕВ
E-mail: rusconskiev@mail.ru
Сайт: http://embrus.org.ua/ru
Телефон: (044) 280-14-12, 280-14-49

СИМФЕРОПОЛЬ
E-mail: rucons@utel.net.ua
Сайт: http://www.simferopol.mid.ru/
Телефон: (0652) 24-82-17, 24-19-20
ф.(0652) 25-04-76

ХАРЬКОВ
E-mail: consul@megacom.ua
Сайт: http://www.kharkov.mid.ru/
Телефон: (057) 715-74-87

ОДЕССА
E-mail: gencon@odessa.tv
Сайт: http://www.odessa.mid.ru/
Телефон: (+38-048) 784-15-42

ЛЬВОВ
E-mail: Konsrus@lviv.farlep.net
Сайт: http://www.lviv.mid.ru/
Телефон: (0322) 44-25-25, (0322) 44-26-24

Какие плюсы ждут Крым, когда он наконец освободится от украинской оккупации

1) Работа: все, кто работал на предприятиях, связанных с Украиной, потеряют свою работу из-за разрыва экономических связей. Но это не беда — Путин даст новую высокооплачиваемую работу.

2) Служба Родине: наконец-то все молодые крымчане смогут как следует проявить себя, выполняя свой накопившийся долг перед Родиной. Год службы, проведенный где-то в Воркуте или Чите, оставит незабываемые впечатления.

3) Продукты и цены: вместо поганой украинской жратвы, которую будет невозможно провезти через границу без наценок и пошлин, крымчане будут наслаждаться вкуснейшими российскими продуктами и товарами высочайшего российского качества. Они будут дороже, но это не беда, потому что все крымчане стремительно разбогатеют.

4) Товары: либо российские, либо импортные (из Турции или Китая) — как обычно, очень высокого качества. Вместо халтурных «Розеток» и «Мобилаков» будет известная по всему миру российская интернет-торговля. Доставка товаров будет почти мгновенно осуществляться Почтой России, а не жлобами из «Новой Почты».

5) Коммунальные услуги: нет поводов переживать, все останется как прежде, просто станет чуточку дороже, потому что проклятые украинцы будут через границу продавать воду, электричество и газ с учетом таможенных пошлин. Но богатым обеспеченным крымчанам это будет по карману.

6) Бензин: станет дешевле, и его будет нужно гораздо меньше, т.к. поездки за Перекоп потеряют смысл, потому что потребуется виза на пересечение государственной границы.

7) Путешествия: для посещения Крыма также потребуется виза, которую власти могут и не дать без всяких оснований, что позволит опять-таки сэкономить. С другой стороны, визы украинским гражданам тоже можно не выдавать — наконец-то летом перестанут ездить в гости так надоевшие родственники и туристы.

8) Высшее образование: поступить в наши вузы сможет почти любой, т.к. иногородние и иностранные абитуриенты пропадут, и конкурс будет просто символический.

9) Население: с полуострова сбегут все враги, в результате чего население уменьшится, и заслуженные пенсионеры смогут наконец-таки насладиться покоем на улицах.

10) Телевидение: Киселева и Соловьева можно будет смотреть круглые сутки, что позволит люто ненавидеть и презирать весь мир.

UPD: Подписчики предложили добавить ещё пару пунктов.

11) Медленный и лживый украинский интернет пропадет на пару лет с уходом украинских провайдеров, которым не хватает смелости даже отслеживать траффик абонентов и передавать правоохранительным органам их данные и сведения об их действиях в сети. Но это не страшно — дождёмся российских провайдеров. Через пару лет. Подобная ситуация будет и с мобильной связью.

12) Появится много рабочих вакансий на железной дороге — потребуется много людей, чтобы регулярно смазывать пути солидолом. Чтобы не заржавели…


13) Сим-карты для мобильных телефонов можно будет купить только по паспорту


14) На митинги можно будет выходить только с разрешение новых властей (т.е. никогда), а не когда захочешь (как сейчас)

Нащадки руської шляхти

У фільмі «Вогнем і мечем» режисера Єжи Гофмана гетьман Богдан Хмельницький після перемоги під Жовтими Водами просить татарського союзника Тугай-бея віддати йому рядових полонених шляхтичів:

Вони — русини, і я їх заберу до свого війська.

Серед полонених був і майбутній генеральний писар та гетьман Іван Виговський, що походив із православної шляхти з Овруччини. Після його переходу на бік козаків до повсталих пристали й інші Виговські, які жили в селі Вигів.

Козаки Хмельницького, надто попервах, воювали переважно проти середньої та дрібної української шляхти. На Поділлі, Волині, Наддніпрянщині вона чисельно значно переважала польську. І на ній, як найближчій територіально, передусім лежав клопіт з організації відсічі козацьким військам. Не оминало її й посполите рушення, тобто шляхетське ополчення. «Козаки й селяни, грабуючи панські оселі, не дуже-то розбирали, якої віри й національності пан держався», — писав історик і письменник Орест Левицький у документальному оповіданні про пригоди шляхтича Прокопа Верещаки за часів Хмельниччини.

У 1650-х до Овруцького ґродського уряду зі скаргами на козацькі «розбої та ґвалти» не раз зверталася дрібна православна шляхта. Козаки й «чернь» відбирали в них і знищували «привілеї від королів польських». Тобто важливі документи, що підтверджували шляхетство. Зрештою, головною причиною Хмельниччини було бажання козацтва домогтися рівних зі шляхтою прав. Бо козаки, як і шляхтичі, були людьми збройного ремесла. Зі створенням власної держави на Лівобережжі козацтво, принаймні в частині України, вибороло собі роль нової еліти. В іншій частині — на Правобережжі й у Галичині — нею залишалася шляхта.

Цілі гнізда поселень нащадків дрібної української шляхти в Україні збереглися до сьогодні. Частина з них є дуже давніми, а нащадки шляхтичів у них живуть цілими околицями — кущами сіл і містечок. Тому таку шляхту називають «околичною». Її нащадки є на Волині, на Поділлі, Київщині та Житомирщині. Багато їх у Галичині, зокрема в районах міст Самбір, Дрогобич, Стрий, Жидачів, Калуш, Коломия, Турка та ін.

Заушшя біля Коростеня на Житомирщині — одна з найбільших шляхетських околиць в Україні. Тут обабіч річки Уж, яка колись звалася Ушою (звідси й назва), розташовано понад 40 сіл, заселених нащадками дрібної шляхти — Вигів, Недашки, Скурати, Мелені, Бехи, Каленське, Білошиця, Чоповичі, Васьковичі, Ходаки, Дідковичі тощо.

Ці села майже всуціль заселені Виговськими, Недашківськими, Скуратівськими, Меленівськими, Бехами, Каленськими, Білошицькими, Чопівськими, Васьківськими, Ходаківськими, Дідківськими тощо. Із часом, коли роди дуже розросталися, вони розгалужувалися на так звані придомки. Приміром, Меленівські поділені на Васяновичів, Стретовичів, Мойсієнків, Самойленків, Грищенків.

Свої родоводи вони ведуть від місцевих бояр — васалів київського воєводи, а ще давніше київського князя. Наприклад, за ревізією 1571 року в Скуратах жили четверо бояр Скуратівських, які несли військову службу, в Ходаках — десятеро Ходаківських, у Меленях — п’ятеро Меленівських. Ідеться лише про голів сімей, бо членів їхніх родин не заведено було враховувати.

Бідне, але гонорове Заушшя постійно воювало з овруцькими старостами. Ті, маючи під боком стільки переважно незаможної шляхти, намагалися поживитися за її рахунок. Та заушани відстоювали своє шляхетство. І на судових процесах, і виганяючи старостинських урядників силою зброї. Удавалися й безпосередньо до короля. Так, 1598 року аудієнцію в Сигізмунда ІІІ Вази отримав один із Бехів. Був «у скромній хлопській сермязі, в ходаках, але із шаблею при боці, з вусами по-шляхетськи бундючними».

Шляхта із Заушшя завжди мала українську (руську, за тодішньою самоназвою) самосвідомість. Приміром, 1680 року стався такий інцидент: брати Меленівські після хрещення за католицьким обрядом дитини їхньою сестрою, заміжньою за поляком, викинули немовля на подвір’я, вигукуючи:

— Хай не множиться між нами собачий лядський народ, хай його пси з’їдять.

Христофор Виговський — родич Івана Виговського — напередодні Хмельниччини закохався в панну Маріанну Ласківну, доньку брацлавського урядовця Федора Ласка. Але йому, дрібному шляхтичеві, відмовили. Коли піднялося повстання, Христофор Виговський скористався з цього. Як пишуть у протестації брат дівчини та її опікун Стефан Ласко (батька вже не було серед живих), панну захопив «козацьким правом». Тобто викрав і взяв собі за дружину. У записі нічого не згадано, як ставилася до цього сама Маріанна Ласківна. Можливо, що не мала нічого проти, бо серед шляхти такі романтичні пригоди були в пошані.

Нащадки шляхти Заушшя, що живуть на Поліссі далеко від індустріальних центрів, і сьогодні вирізняють себе з-поміж довколишніх «мужиків». Хоч мають близький до них побут. Їхні жінки й дівчата також працювали у полі — дрібна шляхта обробляла землю сама. Але, на відміну від селян, носила одяг, ближчий до міського. Спали не на полу, а на ліжках, будували хати з дерев’яною долівкою, перед житлами мали квітники тощо.

— У нас і тепер у селі списки на вибори чи там ще якісь коли складають, то зразу пишуть усіх шляхтичів, а тоді вже «мужиків» — тих, і тих в алфавітному порядку. Але обов’язково «мужиків» пишуть після шляхтичів, — розповідає 30-річний Олександр Васянович-Меленівський із села Мелені Коростенського району на Житомирщині — історичній Овруччині.

Таке ж укладання громадських списків — спочатку шляхтичі, а потім «хлопи» — побутує й досі у селі Витвиця Долинського району на Івано-Франківщині.

— До Другої світової війни місцева шляхта не одружувалася з «хлопами», і навіть зараз це трохи є, — розповідає 73-річний Михайло Витвицький. — Батьки не дозволяли. Були різниці в одязі шляхти від «хлопів». Наприклад, у 1950-х «хлопка» посміла запнутися як шляхтянка і прийшла до церкви, то жінки-шляхтянки зірвали з неї хустку й подерли на шматки.

У Витвиці й сьогодні в церкві шляхта та «хлопи» стоять по різні боки. Дрібна українська шляхта Галичини трималася «руської віри» — греко-католицького віровизнання. По деяких селах навіть у колгоспах окремо були «шляхоцькі» бригади й «рустикальні» — селянські, «хлопські».

— Шляхетські діти мусили краще вчитися за «хлопських», бо так треба було, — продовжує Витвицький. — А коли в якій шляхетській сім’ї з’являвся п’яниця, то родичі його всі дуже пильнували, щоб не показався п’яним на людях. Ну бо як то шляхтичеві та бути пияком? Ще пам’ятаю, як малим я вкрав помідори з чийогось городу. То мама заставила їх віднести, віддати й перепросити.

Шляхтичі перші пішли в Українські січові стрільці, а пізніше в ОУН-УПА. А вже за ними потяглися «хлопи». Мій дядько Степан Витвицький загинув у січових стрільцях. Прийшов після боїв із поляками, коли наших розбили, весь поранений, рука на перев’язі. А діди кажуть: «Шо ж ти, хлопче, сам прийшов, а Україну не відстояв?» І він тоді забрав гвинтівку й пішов знов, і вже не вернувся. А у нього дівчина була, то довго заміж не виходила, все його чекала. А молодший брат його, мій дядько Іван, коли виріс і вивчився, написав слова пісні «Повіяв вітер степовий».

У Центральній Україні нащадків української шляхти сьогодні називають «поляками», а в деяких місцевостях «дворянами». Тим, хто за допомогою збережених документів у ХІХ ст. довів російській владі власне шляхетство, як-от околична шляхта Коростенщини, ті «дворяни». Саме звідти походять люди з прізвищами Виговські, Недашківські, Скуратівські, Стретовичі та ін. А ті, хто таких документів не зберіг, стали «поляками».

У часи найбільшої русифікації те середовище найстійкіше трималося української мови й культури. Коли цих людей запитуєш, чи вважають вони себе поляками — бо серед них чимало римо-католиків, — то зазвичай відповідають, що це, мовляв, їхні предки такими були, а вони вже українці.

9/10 шляхти, що воювала проти козаків під Жовтими Водами й під Пилявцями, були русинами — українцями, за підрахунками історика Антонія-Йосипа Роллє (1830-1894).

Він проаналізував актовий матеріал і наводить конкретні прізвища цих українських шляхтичів, зокрема з Овруччини: Олександр та Семен Закусили, Олександр Бех, Олександр Серебриський, Ян Кевлич із розгалуженого роду Дідківських і багато інших.

Доля їх виявилася різною: дехто далі боровся проти повсталих, хтось загинув, а деякі пристали до козаків. Більшість козацької старшини походила з дрібної шляхти й мала свої герби.

Царський уряд більшість дрібної шляхти перевів у селяни

Від занепаду Київської Русі до XVI ст. на українських землях нобілітет — провідну суспільну верству — становило боярство. Його верхівка звалася зем’янами. Саме на плечі цих бояр лягав обов’язок боротися з ворогами, бо це був збройний стан, подібний до європейського рицарства. Аристократією були давні княжі роди — Острозькі, Вишневецькі, Заславські, Збаразькі, Несвізькі, Сангушки, Чорторийські, Ружинські, Курцевичі, Порицькі, Воронецькі та інші.

У середині — другій половині XVI ст., зі входженням України до складу Речі Посполитої, бояри отримали шляхетство. У Галичині, що перебувала під польською владою ще з другої половини XIV ст., це сталося на століття раніше. Приблизно тоді ж серед української шляхти поширилися й прізвища із закінченням -цький, -ський, які заведено вважати польськими. Насправді вони є шляхетськими й означають власність на маєток у певній місцевості, від назви якої й утворені. Наприклад, Виговські — власники села Вигів, Загоровські — Загорова тощо. І поширені вони були серед шляхти не тільки польської, а й української, білоруської, чеської та словацької. Ці прізвища є відповідниками до німецьких рицарсько-аристократичних прізвищ із «фон» і французьких із «де».

На межі XVI-XVII ст. руські княжі роди або вимерли, або полонізувалися й переходили в католицтво. В Україну хлинули й суто польські магнатські роди — Потоцькі, Конєцпольські. Та численна пересічна шляхта залишалася переважно місцевою — православною або, пізніше, уніатською. Дрібних польських переселенців-шляхтичів у Правобережну Україну було не так багато, щоби сполонізувати місцевий шляхетський загал. Та й їхали сюди дрібні шляхтичі не так із Польщі, як із Волині та Галичини. А прибулі поляки, беручи шлюби з українськими шляхтянками, самі в більшості українізувалися. Єдине, що могло в них лишитися з «польськості», — римо-католицьке віровизнання.

У 1793-1795 роках Правобережжя приєднали до Росії. Царський уряд, одразу по придушенню польських повстань 1830-1831-го й особливо 1861-1863 років, провів масштабну ревізію шляхетства. Дрібним шляхтичам, які мали відповідні документи, надали дворянство, попри незаможність. А тих, у кого документи не вціліли, перевели в «однодворці» — одну з категорій державних селян. Таких виявилася більшість. Та вони все одно не злилися з селянами, а й далі зберігали свою осібність і гоноровитість. Бо пам’ятали своє «немужицьке» походження.

Автор: текст: Василь БАЛУШОК, кандидат історичних наук

Блокувати рахунки режиму

Гроші – один зі стовпів, який тримає владу Януковича. Руйнувати його – прискорювати смерть режиму. Способів багато. Один з них – блокувати закордонні рахунки.

Здобуті корупційним шляхом бізнес-активи «Сім’я» та наближені до неї відмиває та легалізує через міжнародну фінансову систему. Для цього використовує компанії-прокладки та професійних посередників. Осівші в європейських та американських банках грошові ресурси за потребою спрямовуються в Україну. В більшості, для зміцнення режиму.

Міжнародні стандарти ФАТФ, імплементовані в Директивах ЄС та Акті Патріота США, передбачають можливість блокування таких коштів. Для цього, навіть, не потрібно відповідних рішень урядів чи парламентів. Для цього потрібно, щоб фінансові установи належним чином поінформували правоохоронні органи.

Тобто наше завдання – дослідити корупційну схему в Україні, систематизувати інформацію про неї, передати її закордон та прослідкувати, щоб вона не була проігнорована. Перше зробили та роблять українські журналісти, друге – громадські організації «Центр протидії корупції» та «PEP WATCH». Ми зробили третє. Парламентарі Австрії, Німеччини, Нідерландів, Швеції та Швейцарії вчора отримали від нас звернення та підготовлені матеріали. Втім, цього критично замало!!! Про корумповані статки режиму Януковича мають дізнатися всі. Тому робіть так, як ми, а краще – більше.

Алгоритм простий:

1. Скористайтесь всіма своїми контактами закордоном і передайте вже підготовлену інформацію з сайту www.yanukovich.info.

2. Просіть публікувати її та звертати на це увагу громадськості, журналістів та правоохоронних органів.

3. Робіть це часто й інформуйте всіх про перебіг та успіхи.

Поставтесь до цих грошей, як до своїх. Повірте, переважна більшість з них – кошти платників податків.

До роботи!

П.С. Сайт www.yanukovich.info створено громадськими організаціями «Центр протидії корупції» і «PEP WATCH». Величезна подяка цим людям за професійні та сміливі вчинки. Сторінка вже другий тиждень зазнає Інтернет-атак. «Сім’я» любить гроші. І не хоче їх втрачати.


http://blogs.pravda.com.ua/authors/gatsko/52b46a25ede97/