Русскій языкъ зразка XVII століття

Ось дуже цікаве місце з Київського літопису,  «Року 1620, приЂхалъ зъ Москвы изъ самои столицы святЂйший патріархъ Іерусалимский, именемъ Феофанъ, до Кіева«, яке прекрасно демонструє що в Руси, на початку 17 століття, Москвою називали не тільки саме місто Москву, а й країну — Московію.  Автор пише  «зъ Москвы«, а потім додадково роз`яснює «изъ самои столицы», щоб читачи ясно зрозуміли з якого міста в Москві приїхав патриарх.

Въ року 1620, мая 13 дня, светейший патриархъ Ерусалимский, киръ Феофанъ, черезъ землю Московскую до Киева прибылъ. Для певное ведомости и копито зъ листу, отъ короля его милости до превелебного отца патриархи Ерусалимского писаного, который на езыкъ руский переложеный такъ се въ себе маетъ:

„Жикгимонтъ третій, Божию милостию кроль Полскій, великій князь Литовский, Руский, Пруский, Мазовецкій и далей. Велебный, побожне намъ милый! Предъ килка месецей далисмы листъ нашъ до велебности вашои, презъ который охотне жаданю велебности вашои зложилисми и для тое самое причины коморника нашого, абы велебность ваша тымъ безпечней презъ кролевства нашого панства пожаданый преездъ одержалъ; а мы напротивъ посполитого однакъ того всего хрестиянства неприятеля, жебы се зъ звитезства не надымалъ, такое войско збираемъ, которымъ бы за помочю Божю наездомъ его отпоръ учинити се могъ; якожъ и теперъ заразъ войску нашому Запорозскому напротивъ посполитого того неприятеля, яко наскорей, выходить и у вочи ему стануть роскажемы;

злетили мы тежъ послови нашому, абы велможность вашу наведилъ и то именемъ нашимъ преложилъ, абы велможность ваша, ведаючи, же не толко о наше кролевство, ала о все хрестиянство иде, войску запорозскому до того причиною былъ, абы воли нашои поволнымъ и послушнымъ ставилосе; въ которои справе ширей зъ велебностю вашею послови нашому, урожоному Бартломею Обалковскому, мовити злетилисмы; которому велебность ваша веру зуполную даси и въ томъ во всемъ до воли нашей, яко назычливей, склонишъ; притомъ велебности вашей здоровъя и всякое помыслъности зычимо. Данъ зъ Варшавы, дня 10 месеца листопада, року 1620, панованя нашого полского 23, шведского 26 року. Sigismundus rex.


Кгды вже съ Киева тотъ же Феофанъ, патриархъ Ерусалимскій, рушилъ, уже праве подъ самый часъ съ панства короля его милости выезду своего, презъ тогожъ его милости пана Обалковского листъ свой до войска Запорозского, водлугъ воли и листу его кролевское милости, греческимъ языкомъ натерминованый, а на русскій языкъ преложоный и посланный, написалъ такий:

„Феофанъ, зъ милосердя Божого патриарха Иерусалимскій, Божего мЂста Сиону, Сириеи, Аравиеи, Кана Галилеи, зъ оное стороны Иордана и всее Палестины. Гетманови, полковникомъ, сотникомъ, асавуломъ, атаманомъ и всему зацному и презнаменитому войску Запорозскому ласка отъ Бога вседержителя и отъ Господа нашого Исуса Христа и благословение живота дающого гроба Божия и светого Иякова апостола, брата по плоти Господня, хрестиянского першого архиерея, и нашего смирения нехай будетъ на веки аминь

Презацный и преславный пане гетмане и преложоные войсковые все прехраброе рыцерство, сынове въ духу покорностп нашей умилованые! (неразобрано одно слово) добре и росказане пренаяснейшого короля, пана вашого, до насъ не доходило, теды вы сами, поглодаючи частю на повинность вашу рыцерскую; частю на кгвалтовную потребность отчизны вашое, то штобы зъ васъ ремесло ваше рицерское, которымсе однымъ зъ давнихъ вековъ вы и продкове ваши бавилисте, вытегало, теды подъ неприятеля Божого и хрестиянского, на панства пренаяснейшого короля, пана вашого, кривавый наступъ чинилибысте охотне, пренаяснейший кроль, панъ вашъ розсказуе вамъ, яко завжди вернымъ и послушнымъ подданнымъ своимъ, бо кгвалтъ отчизне вашей отъ головного хрестиянского неприятеля, которого ярма неволи турецкое есть великое; теды король его милость по васъ того потребуе, абы се готовими зо всею охотою и зо всею силою вашою на тую послугу, на которую васъ презъ посла своего, его милость пана Бартломея Обалковского , который и намъ отъ пренаяснЂйшого короля листъ отдалъ, затегаетъ, росказуетъ ставили, презъ што у пренаяснейшого короля, пана вашого, на ласку ку собе панскую значне заделаете, и мне за васъ и за все войско ваше богомолцу уставичного знать будете, и отчизне въ часъ потребы на помочи станете, и славу войска вашого значну отнесете и за тую, поднесеную презъ насъ у светои церкви вашои рускои, херархие, митрополита знову и епископовъ, на местце отъ светое апостолское Костентинопольское, албо Цари-городское столицы отпалыхъ, на тое местце благочестивыхъ и отъ насъ посвещеныхъ консенсемъ своимъ королевскимъ и привилями змоцнитъ и обваруетъ; о што пилно а пилно наяснейшого короля, пана вашого, пилными прозбами вашими старатсе маете.

А мы, якъ за тое презацное кролевство, такъ за наяснейшого короля Полского и за все кролевство его, сенатъ и за васъ, славное войско Запорозское, Господа Бога тутъ и на всякомъ местцу владычества его и у гробу Божого, если насъ до столицы нашей Господь Богъ здорового донесетъ, просить не перестанемы. За тымъ и повторе ласка и покой Божий и благословенство смиренія нашого нехай зостане зъ милостію вашею — Аминь.

Данъ зъ монастыра Терехтимирова. року отъ сотворения света 7129, а отъ воплощения Сына Божия 1621, месеца стычня 7 дня, индикта .4“.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*